大咖小说

《少爷你板砖掉了》最新免费章节无题

大咖小说 http://www.dakaxiaoshuo.com 2020-05-07 08:01 出处:网络 作者:万無客编辑:千韵惘
《少爷你板砖掉了》无题[前面用了各国语言,一是放某兔阅读(此处略过多个盗版网站)盗文,二是水字(别打死我),可以直接跳到后面看中文翻译(文言文版本翻译)。] Bạn cũ của tôi cũ

无题

[前面用了各国语言,一是放某兔阅读(此处略过多个盗版网站)盗文,二是水字(别打死我),可以直接跳到后面看中文翻译(文言文版本翻译)。]

Bạn cũ của tôi cũng treo cổ như anh, nhưng bây giờ cỏ trên nấm mồ cao ba mét.Tôi nhìn vào cỏ trên nấm mồ, và nghĩ về người bạn cũ của tôi, tôi treo cổ như anh.Bạn cũ giống như vua, cỏ và nấm mồ là lông mày cùng nhau!

Il mio vecchio amico pende come te, ma ora l'erba sulla tomba è alta un metro e mezzo.Guardo l'erba sulla tomba e penso al mio vecchio amico, mi impicco come te.I vecchi amici sono come re, e l'erba e la tomba sono sopracciglia insieme!

O MEU Velho amigo enforca-se Como tu, MAS Agora a relva no túmulo TEM 1,80m de altura.Eu olho para a grama no túmulo, e penso no MEU Velho amigo, que estou pendurado Como você.Velhos amigos são Como reis, e a grama e o túmulo são sobrancelhas juntas!

吾之旧友吊似汝,而今坟头草丈五。 望坟草兮一丈五,思故友兮吊似汝。 故友如君,坟草齐眉!

人话翻译:我想我兄弟了,要去他坟边看他。

0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消